99热网站新获取域名-99热网站-99热网-99热首页-亚洲日比视频-亚洲日本中文字幕在线2022

您好,歡迎來到網咖網址導航!
*
大眾美圖 |12個完全免費可以發外鏈網站當前位置:網咖網址導航 » 站長資訊 » 站內文章 » 電商創業 » 文章詳細 訂閱RssFeed

英語系新生喊話校長,建議學校取消外語專業

來源:本站原創 瀏覽:1173次 時間:2020-02-04

9月12日,一封署名信件在網絡上被熱傳,某大學英語系新生喊話校長,建議學校取消外語專業,并要求轉系換專業,言辭懇切且言之鑿鑿,不像是一出鬧劇。

其喊話的原因是因為覺得“將來人們需要的不是翻譯官,而是翻譯機”,英語系沒有前途了。

的確,在人工智能加持下,機器翻譯變得得越來越“人性化”,譯文質量已經有了顯著的提升,在一些公開場合,還出現了AI同傳的身影,雖然質量不佳但好歹上了臺面,對翻譯從業者來說威脅是客觀存在的。

不過,即便如此,英語系新生要把這種“威脅”轉化為“恐懼”可能并無道理,AI翻譯與人工翻譯的關系,可能和通常的輿論或想法不太一樣。

AI翻譯出來很久了,英語系新生究竟在害怕什么?

AI翻譯不是什么新鮮東西,作為人工智能技術應用最火熱的領域之一,不論是軟件還是硬件層面都有了諸多應用。

新生在這個時候擔心起AI翻譯,或許說明AI翻譯有一些與過去不一樣的東西。經過對諸多智能硬件終端的簡單試用,結合官方的宣傳,響鈴或許找到了原因所在。

1.離線帶來更強的“心理沖擊”

響鈴首先按照公開信中提到的翻譯寶搜索,發現目前市場上含有“翻譯寶”三字的智能翻譯硬件只有一款名叫“搜狗翻譯寶”的產品。實測發現,搜狗翻譯寶可以實現中、英、日、韓的離線互譯,查詢官方功能說明,搜狗聲稱“離線機器翻譯技術,使用了業界領先的模型壓縮和加速技術,基本無損將云端能力應用到翻譯機本地……將目前離線翻譯模型大小壓縮10倍以上,解碼速度提升5倍以上”。

說得很玄乎,實際就是把云端通過某種方式搬到智能終端上,可以實現獨立運行。在中、英、日、韓這四門國人常接觸的語言上,不用網絡即可實現實時翻譯。

對普通人來說,這對當下出國旅游、差旅等場景有較強的實用性,畢竟,在國外不是任何時候都有網,進出酒店、景點、公共場所等,不論是游覽、購物還是轉場,斷斷續續的網絡連接下,離線模式比需要云端支持的APP或者硬件都要好使。而搜狗選擇這四門語言,或也是考慮最大化的場景應用。

但對翻譯從業者來說,“去云端化”意味著智能終端的獨立性加強,成為一個具象的存在,如果說過去云端使用還不足懼,離線單獨完成翻譯功能讓產品自成一個翻譯整體,這可能讓機器翻譯的印象更加具體直觀,“就是這么樣一個不需要聯網的小東西”。

畢竟,連接龐大的云端意味著能力上的怯弱,自主完成更像是一個能力完備的人類替代品,這可能是最大的心理沖擊來源。

2、語種涉獵或超預期

一般而言,APP或者翻譯機都能勝任多種語言,多數人也見怪不怪。但是,搜狗翻譯寶一下子整出了42種語言互譯,在通常的在線翻譯模式下,可支持泰語、法語、阿拉伯、波蘭、丹麥、德語、俄語、芬蘭語、荷蘭語、葡萄牙語、瑞典語、西班牙語、意大利語、印地語等多種語言。

一方面,幾十種語言互譯對人類來說基本不可能,技術在昭示自己的肌肉,對只學學英語的新生沖擊太大;另一方面,倘若這些在線翻譯的語種有一天全部被壓制進了終端,那樣的產品無異于怪獸級的存在,而這并非不可能。

3、“不知不覺”的準確性

一個有意思的現象是,在沒有接觸AI翻譯之前,很多人都沒有抱以太高的期望,而接觸后,都會驚呼“已經這么神了”,通讀英語系新生公開信全文,體現的大略就是這個意思。

在此方面,市面上各家翻譯產品的實測結果如下:

A.中譯英(一般用于問詢場景)

可以看出,幾個翻譯來源都翻出了專有名詞“Westminster Abbey”,但在句式上,Google用了What對應“什么”,不太符合中文有什么……嗎的表達;有道用cuisine表達美食,但該詞過于聚焦菜肴,不符合探尋美食的場景;科大訊飛的can be句式則盯住“可以”一詞,過于中式和繁瑣了。總體而言,搜狗翻譯寶略勝一籌。

B、英譯中(一般用于理解外文場景或回復)

很明顯,科大訊飛“環島”比“環形交叉路口”更加地道,但其與有道一樣,沒有體現“當”的情境;Google翻譯過于“專業”,“前行”十分書面;搜狗翻譯寶較為準確理解了意思,但對“roundabout”理解與Google和有道一樣過于專業化。這句話最地道的翻譯或是,“當你到環島的時候,一直往前走就行了”,幾款產品各有勝負。

無論如何,各家翻譯的準確性已經變得超出預期的高,尤其被搜狗翻譯寶這樣一款智能終端獨立表現時,帶來的心理沖擊可能更為明顯。配合多語種覆蓋,加上更直接的離線功能,新生的害怕或許得到了解釋。

新生要退學,這事不能怪AI

新生的大聲疾呼得到了解釋。不過,雖然它由AI引起,恐懼是對的,但AI卻不應背這個鍋。

1、AI翻譯,表面的“替代派”,暗地里的“協作派”

AI到底是“代替人做到那些人本來能做到的事”,還是只是做那些“人做不到的事”作為協助人的技術存在,“替代派”與“協作派”爭論由來已久。

英語系新生被一款終端硬件產品所嚇退只是表象,根源還在于他和多數人一樣認為AI機器翻譯是鐵桿的“替代派”,信奉AI威脅論。從技術發展、技術價值、技術落地來看,這似乎沒有錯。

但是,AI機器翻譯本質上可能是個“協作派”:

一方面,AI翻譯本身也需要大量的翻譯人才做基礎能力的輸入,要攻克“信、達、雅”,光靠數據與算法是不夠的。在智聯招聘、Boss招聘等渠道上,經常能夠發現搜狗、網易等機翻大戶在招聘翻譯人才。

另一方面,AI翻譯一直是輔助定位,例如在某些大會上,AI同傳協助人工同傳讓與會者有更多通道接收講話信息,實現了協同價值,9月17日在上海召開的世界人工智能大會就是如此。

2、翻譯行業本身就面臨困境,AI或許還能幫忙

一個有意思的現象是,Fintech浪潮下,AI被應用到理財、信貸等多個金融環節,“代替”了諸多工作,但鮮有金融專業的學生跳出來說AI會砸自己的飯碗。

說來說去,還是翻譯這個行業本身就比較“飄搖”,面臨棘手的困境。準入制度和持崗制度的缺失,讓翻譯服務機構和個人水平良莠不齊,市場混亂無序,且多數委托單位對翻譯的定位是“交出一種語言+錢=收回另一種語言”,誰價低誰得。

根據尚好佳譯的研究,目前我國保守總計有4000多家平臺型翻譯服務機構,擁擠在北上廣等少數幾個城市,不正常競爭、化身皮條客等行為讓市場劣幣驅逐良幣,最終價格質量雙雙往下走,形成惡性循環。

在每年的大學生畢業不對口就業統計中,翻譯專業都“名列前茅”。搬來AI做擋箭牌顯然是不公允的。

況且,從某些角度看,AI的介入甚至還能促進翻譯行業本身的發展:

A、提供新的工作場景。AI翻譯需要大量翻譯人才,以后的翻譯還能投身到AI發展的大潮中。

B、淘汰“落后產能”。AI當下解決了基礎層面的溝通,讓市場上那些只有小伎倆的“劣幣”淘汰,肅清行業。

C、改變市場認知。AI熱點的介入讓翻譯行業有機會形成更客觀的公眾認知,改變只求低價的境況。

錯位競爭?只有死路一條

對于那些真正有志于從事翻譯行業的人來說,究竟怎么做是多數人心中的困惑。這其中,“錯位競爭”是很多評論人士喜好的觀點,也即AI干低端翻譯,人來干高端翻譯。這種說法符合實用主義,但試圖抱著錯位競爭來應對AI翻譯,可能只有死路一條。

1.翻譯沒有邊界

錯位競爭的前提是翻譯有清晰的邊界,有“高端翻譯”安全區,否則,錯位就只是一種 “設想”,而非真的存在。遺憾的是,翻譯可能壓根就沒有什么邊界。

例如,導游翻譯是所謂低端工作,作最簡單的溝通,但倘若導游接待真正愛好藝術的游客到了盧浮宮,需要翻譯的內容定然超出基礎翻譯的范疇。

相反,法律條文的翻譯被認為是“高端翻譯”,但實際上,在同一個法律派系(大陸法或海洋法等),很多條文通用,除了少數拗口的內容是“高端翻譯”,多數法律條文的翻譯借助另一個成熟法律體系,很容易變成“低端翻譯”。

因此,像搜狗翻譯寶這種產品,在旅游場景中,可能有高端翻譯的內容,而翻譯法律條文的從業者,有時候又在干著所謂低端的事。

2、AI機器翻譯是“蔓延式”發展的

退一萬步說,即便我們真的列出一個詳盡的事項列表,找到邊界,“安全區”也很快會被AI機器翻譯的“蔓延式”發展所侵蝕。

AI機器翻譯的原理是通過不斷的語料數據喂養,配合算法,讓機器得出句子最合理的表達。不同的數據庫、不同的訓練程度會導致AI機器翻譯在場景覆蓋上有客觀的偏好,某些場景可能十分準確(這段時間訓練多些的),某些場景翻譯又雜亂無章(還較少訓練的)。

最終,AI機器翻譯是蔓延式發展的,熟悉了A場景,再到B場景,以此類推。AI翻譯早晚有一天會蔓延所有的場景,所謂的高端市場,山河破碎是早晚的事。

3、“反木桶效應”才是正確打開方式

既然領土總是會被侵蝕,人工翻譯的出路就只有一條:用“反木桶效應”繼續往外擴張:木桶的短板決定下限,但木桶最長的一根木板才決定特色與優勢,決定盛水的上限。

翻譯的速率是人相對于機器的短木板,搜狗翻譯寶能憑借高性能鋰電池支持最長7天(168小時)待機,有機生命體的人工翻譯卻無法堅持哪怕一天的實時待命。但是,即便如此,AI也從來沒有限制人的長木板,人工翻譯可以做的事很多。

你不能指望機器翻譯永遠只做所謂的“低端的事”,你卻能夠總是給自己找到木桶那根最長的木板。當AI機器翻譯可以完成基于同一種中介語言(例如英語)的互譯時,某些掌握多門語言的個人卻可以完成不同語言間的直譯(意味著損耗和失真更小);當AI機器翻譯已經能夠準確表達藝術名畫的價值時,帶有藝術修養的個人卻已經能在翻譯中加入人文關懷因素,畢竟,類似嚴復這種翻譯家本身也可以是藝術家。

我們從來都是那只“懶螞蟻”

人工翻譯找到自己的長木板,放到宏觀環境,恰恰亦符合人類社會發展的“懶螞蟻效應”。

1、“懶螞蟻效應”:顛覆認知的現實規律

日本北海道大學曾經做過一個試驗,觀察黑螞蟻群活動,他們發現勤勞的蟻群中總是存在著一些無所事事、東張西望的“懶螞蟻”。但是,當試驗斷絕族群食物來源時,懶螞蟻“挺身而出”,帶領蟻群去往新的食物源。

原來,懶螞蟻們把大部分時間都花在了“偵察”和“研究”上,確保族群的發展不會陷入危機。螞蟻群能發展得多大,不取決于勤勞工作的螞蟻,而取決于實時觀察分析環境及趨勢的懶螞蟻。

這個效應存在于所有領域,總是會有些人在作前瞻,把已經成熟的基礎性工作甩給更大的群體。

2、人是懶螞蟻,技術是勤勞的螞蟻

從工業革命起,技術不斷地替代人的工作,但人也總能找到新的工作。當這樣的“新工作”成熟后,又會被甩給機器。

早期的飛機需要鋼索傳動控制機翼,后來鋼索部分由機器完成,人只需操作指示電傳即可(不費力),但這時人的思考就從操縱變成了更好地保證安全;直到液壓+計算機系統控制系統出來,人類徹底擺脫物理操控,而民航的安全性、舒適性、經濟性也大大加強。

AI也是如此。例如,在金融市場上,人把過去的實時市場分析扔給了AI,自己去探索更多投資策略的可能,創新更多金融衍生產品。

3、翻譯更需要主動去做勤勞的螞蟻

AI早晚有一天會把人的成熟的翻譯能力拿走,做一個勤勞的螞蟻該做的事。翻譯行業能否立足,取決于懶螞蟻做得有多好。

作為人類信息傳播增量的重要通道,不僅是語言to語言,翻譯本身還有太多值得研究和發展的地方,如同科技發展一樣,創新然后交給機器,再去創新。

當前的主流翻譯理論有嚴復的“信達雅”、克里斯蒂娜·諾德的“功能翻譯理論(functionalism)”、尤金·奈達的“功能對等理論(functional equivalence)”等,但是翻譯本身的進化并沒有終結。

舉例來說,“You are exceptional”,翻譯成“你是獨一無二的”,已經達到了“信達雅”的標準,這個層次機器達到并非難事。但倘若更進一步,翻譯成“世上再無你”,就要精妙得多。我們相信,總會有更好的翻譯理論和翻譯方式,只是懶螞蟻們尚未找到。

更重要的是,在翻譯這里,人可以把生活場景或者簡單的專業場景交給搜狗翻譯寶這樣的產品,卻有機會去探索更多翻譯價值,例如Google翻譯的商業模式設置客觀上進一步促進了人類信息的交流,打開了這個地球上多數人的視野,這種進步是整體性的。

4、“不競爭”才是最好的競爭

懶螞蟻搬食物的能力,永遠比不上勤勞的螞蟻。在AI翻譯狂奔突襲時,人與機器的定位是全然不同的,擔心搜狗翻譯寶這樣的產品威脅自己的生存,無疑是用勤勞的螞蟻標準去要求自己。

人工翻譯與AI翻譯之間,最好的競爭結果就是實現“不競爭”的狀態。錯位競爭本質上還是把AI當做威脅,是一種防御性競爭。

在AI機器翻譯這件事上,人工翻譯們始終承擔兩個角色:為勤勞的螞蟻輸入成熟的能力,以及做好自己的懶螞蟻,這是完全割裂的定位。與其被嚇得要退學,不如想想如果所有人都開始使用搜狗翻譯寶等類似的產品時,人工翻譯到時候又該是什么樣子、自己又能做點什么“懶螞蟻”的事。

推薦站點

  • 網站庫網站庫

    網站庫是全人工編輯的開放式網站分類目錄,收錄國內外、各行業優秀網站,旨在為用戶提供更全面的網站分類目錄檢索、優秀網站參考、網站推廣服務、網站黃頁、網上娛樂沖浪導航網站。

    www.wangzhanku.com
  • 導航啦分類目錄導航啦分類目錄

    導航啦分類目錄-您網上沖浪導航專家!導航啦分類目錄-專業提供為廣大站長收錄的開放式網站分類目錄平臺,收集國內外、各行業優秀正規網站,全人工編輯收錄,為百度、谷歌、有道、搜狗、必應等搜索引擎提供索引參考, 同時也是站長推廣網站值得信任選擇的平臺。

    www.daohangla.com
  • 網站庫網站庫

    網站庫wangzhanku.cn是為廣大網民提供高質量網上娛樂沖浪導航網站,匯聚眾多高質量娛樂、工作、學習等網站讓廣大網民輕松暢游互聯網,同時面向廣大互聯網站長提供免費的網址收錄、免費網站收錄、免費外鏈平臺。

    www.wangzhanku.cn
  • 網址庫網址庫

    網址庫是免費的網站分類目錄收錄網站,致力于建立全面的網址庫平臺:免費收錄網站、網址;收錄國內外各行業優秀的網站網址,讓你輕松暢游互聯網,找到您想要的網站、信息資源;加入網址庫讓我們共同成長。網址庫!網址酷!上網,您需要網址庫! 網址大全,實用網址一網打盡!

    www.wangzhiku.cn
  • 邁克菲McAfee AVERT邁克菲McAfee AVERT

    McAfee官方中文譯名為“邁克菲”。公司的總部位于美國加州圣克拉拉市,致力于創建最佳的計算機安全解決方案,以防止網絡入侵并保護計算機系統免受下一代混合攻擊和威脅。邁克菲是全球最大的專業安全技術公司。所提供的具有前瞻性且經實踐驗證的解決方案和服務,可為全球范圍內的系統和網絡提供安全保護,同時,能夠幫助家庭用戶和各種規模的企業防范惡意軟件和新出現的網絡威脅。 邁克菲是網絡安全和可用性解決方案的供應商。所有McAfee產品均以著名的防病毒研究機構(如 McAfee AVERT)為后盾,該機構可以保護McAfee消費者免受病毒的攻擊。McAfee殺毒軟件是全球暢銷的殺毒軟件之一,McAfee防毒軟件,除了操作界面更新外,也將該公司的WebScanX功能合在一起,增加了許多新功能。除了幫你偵測和清除病毒,它還有VShield自動監視系統,會常駐在System Tray,當從磁盤、網絡上、E-mail文件中開啟文件時便會自動偵測文件的安全性。

    www.mcafee.com
  • 北京大學公開課北京大學公開課

    北京大學公開課百年北大,是一代又一代學子夢想過的大學殿堂,北大人作為社會菁英和優秀人才的代表,更是有許多值得我們借鑒和學習的成功經驗和智慧,即使我們沒有進入北大學習的機會,也一樣可以從他們豐富的人生歷練中汲取營養,幫助我們更快地走向成功。 本書匯集了北大哲學、心理、管理、成功、氣質和幸福6門最受歡迎的公開課,甄選了眾多北大教授和著名北大學子的思想精髓、經驗之談,其中包括胡適、梁漱溟、林語堂、季羨林、周國平、俞敏洪、李彥宏等人的精彩言論和真實的人生經歷,并結合大量生動的故事,詳盡地闡述了北大人的生命智慧和人生哲理,帶給世人難能可貴的經驗啟迪。

    opencourse.pku.edu.cn
主站蜘蛛池模板: 制服丝袜先锋影音 | 黄色a视频 | 日本一区二区三区免费观看 | 国产精品欧美激情在线播放 | 午夜精品一区二区三区在线观看 | 91一区二区三区四区五区 | 久久午夜一区二区 | 国产不卡精品一区二区三区 | 久久国产精品一区二区三区 | 亚洲一级毛片 | 亚洲国产一区二区三区精品 | 国产福利一区二区三区在线视频 | 国产在线欧美日韩精品一区二区 | 国产欧美综合在线观看第七页 | 久久精品最新免费国产成人 | 国产综合一区二区 | 毛片视频网址 | 欧美视频日韩专区午夜 | 国内精品1区1区3区4区 | 全免费a级毛片免费毛视频 热re91久久精品国产91热 | 国产成人欧美一区二区三区的 | 毛片资源 | 精品一区二区三区在线观看 | 草逼电影| 国产一区二区三区高清 | 欧美午夜在线观看 | 国产91一区二这在线播放 | 国产精品三级一区二区 | 国产成人综合久久 | 在线观看免费国产视频 | 亚洲欧美色欧另类欧 | 91在线 一区 二区三区 | 国产91精品一区二区视色 | 一级成人a毛片免费播放 | 日本伊人久久 | 亚洲欧洲免费 | 国产免费一区二区 | 国产短视频精品一区二区三区 | 国产日韩欧美在线观看不卡 | 久久精品一 | 中文字幕久久亚洲一区 |